言語マニア系ポストクロッサー

ポストクロッシング初心者

ヨーロッパの言語の挨拶、結び、お礼の表現

ストクロッシングでは相手の母国語で書いているせいか、時々英語以外の言語でDMが来ることがある。

 

その中で、ポストクロッシングで使えそうな表現を紹介する。

ネイティブによる文章なので、誤字脱字がない限り適切な表現のはずだ。

単語を入れ替えて使う場合は、冠詞の性を確認してほしい。

一部、英語の方がニュアンスが伝わりやすい表現は英訳にした。

 

 

ドイツ語の表現

Herzliche Grüße aus [地名].

Liebe Grüsse aus [地名].

(Greetings from 地名)

 

Viele Grüße aus [地名].

(Best regards from 地名)

 

Vielen Dank für die wunderschöne Postkarte!

Vielen Dank für die schöne Postkarte!

(素敵なポストカードをありがとう)

 

Vielen Dank für die schöne Karte und die witzige Geschichte.

(素敵なカードと楽しい(面白い)お話をありがとう)

 

Alles Gute für dich.

(All the best for you.)

 

Ich wünsche Dir alles Gute!

(I wish you all the best.)

 

Ich wünsche dir eine schöne Zeit und alles Liebe.

(I wish you wonderful time and all the best.)

 

Liebe Grüße, einen schönen Sommer und bleib gesund, [your name, your sign]

(Best wishes, have a great summer and stay healthy, [your name])

 

 

フィンランド語の表現

Hei [相手の名前]! Kiitos ihanasta kortista.

(やあ、[相手の名前]!素敵なカードをありがとう)

 

Toivotan sinulle kaikkea hyvää.

(I wish you all the best)

 

 

オランダ語の表現

Dankjewel voor je kaartje! 

(Thank you for your card.)

 

Groeten van [名前or地名]

(Greetings from [名前or地名])

 

 

フランス語の表現

Merci pour ta carte postale du Japon.

(Thank you for your postcard from Japan)

 

Je te souhaite une bonne journée.

(良い一日を)

 

 

イタリア語の表現

Grazie per la bella cartolina.

(素敵なポストカードをありがとう)

 

 

ノルウェー語の表現

Ha det og vennlig hilsen.

(Good bye and kind regards)